I'm not weird. I'm limited edition xD





Перевод Anastasia Druska для группы ВКонтакте

@темы: видео, Andrej Pejic, интервью

Комментарии
03.06.2012 в 15:36

Интернет врать не станет(с)
о, спасибо! и за перевод в отдельности. щас послушаю вью))
кстати, забавно. изначально cunt это австралийский сленг, и уж еще в школе Андрушка изрядно матерился, называя подружек sad cunts и те де. А теперь гляди ты, NY арго. Филолог, блин) и вогин это все же и есть танцы в стиле vouge/ мне кажется, тут не причем выставление на показ.
и это не квартира, где он с ребетенком сидел? :hmm:
03.06.2012 в 16:07

I'm not weird. I'm limited edition xD
Bee4, пожалуйста =) кстати, не знаю кто редактировал запись, но спасибо за перевод.
вью понравилось нестандартным форматом съемки :3 такая релаксная атмосфера ))
03.06.2012 в 17:41

"Just because I've become spiritual doesn't mean I can't love crocodile." - Tom Ford
Bee4, не знаю, Настя так перевела, но там объяснение есть если что.
Да, это вроде та же квартира. Это бразильские девочки. Марселла Якобина (помладше) и Алин Пиментель, хозяйка блога (постарше). Видимо, чья-то квартира, а может, той их знакомой.


Nikasan, стати, не знаю кто редактировал запись, но спасибо за перевод
Не за что))) Спасибо за пост.
04.06.2012 в 11:35

«Я тебя люблю» — эти три слова – начало любой трагедии…
Спасибо за перевод))
а вот их сленг далеко от нашего не ушел))) все тоже )
04.06.2012 в 12:44

"Just because I've become spiritual doesn't mean I can't love crocodile." - Tom Ford
.Kleo, ты ж знаешь, что расшифровывать А. дело муторное и оч. кропотливое.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии