"Just because I've become spiritual doesn't mean I can't love crocodile." - Tom Ford


Androgyny is a buzzword that has been embraced by the fashion pack for as long as we can remember, but the recent appearance of transgender models on international runways has kicked gender bending into overdrive. In the nineties, supermodels Omahyra Mota and Kristen McMenamy made their mark with their masculine look. A decade later couture sensations Iris Strubegger and Hannelore Knuts stepped into fill their shoes. Compelling and confrontational, the gender dichotomy has never failed to push a few buttons — but the archetypal tomboys and biker bitches of the past were nothing like the androgynes of the new era.

Riccardo Tisci, creative director of fashion titan Givenchy, changed all the rules when he chose to feature his transsexual personal assistant, Lea T, as the star of the brand’s Fall Winter 2010 campaign. The brooding Brazilian’s gothic aristocracy embodied the Givenchy aesthetic, and Tisci single-handedly created a new transgender perception of beauty. Word was out — femme males were in.

This reverse role-play of the sexes has now created a niche for effeminate male models. The buzz is palpable, and Melbourne model Andrej Pejic is at the centre of the hysteria.

In Oyster #91, Renee Warne asked the epicene beauty how all this twisted transgender attention sits with his own perceptions of sexuality. Here is an excerpt of the interview, along with a selection of the images.

читать дальше

перевод от  Alex Schrei

@темы: фото, Andrej Pejic, интервью

Комментарии
28.02.2011 в 09:12

xxx: говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
без знания английского остается только на родинки фапать :inlove:
28.02.2011 в 09:12

вот поэтому я уже год не загораю в солярии - еще чуть-чуть и буду как он вся в родинках, а раньше их почти не было :depress2:
28.02.2011 в 09:16

"Just because I've become spiritual doesn't mean I can't love crocodile." - Tom Ford
Ну от себя могу сказать, что мальчик умный)))) Надеемся, что наши профессионалы перевода перепрут это на русский язык.
28.02.2011 в 09:26

die, die my darling
сииисии :heart:
28.02.2011 в 09:47

"Just because I've become spiritual doesn't mean I can't love crocodile." - Tom Ford
море волнуется нет!!!! сииииисечки! :inlove:
28.02.2011 в 09:58

die, die my darling
Chiara R сисюни :heart:




Они такие классные, но слегка пугают меня.
28.02.2011 в 10:50

Интернет врать не станет(с)
перепрем. умный пацан и говорит складно
28.02.2011 в 12:42

Mir ist kalt... so kalt...
Приблизительный перевод (некогда было стараться и подгонять ближе к тексту), но, думаю, и так все понятно:

читать дальше
28.02.2011 в 14:05

The color of money drives me crazy(c)
а что такого в родинках?? это так мило, если, конечно, они не проблемные. Я не загораю в солярии (ну было когда-то, конечно), но всю жизнь в родинках. Интересно, это что-то значит или просто особенность кожи? На нём это просто аняня :heart:
28.02.2011 в 14:26

Интернет врать не станет(с)
Alex Schrei спасибо большое! :red:
правда, поспорила бы про гермофродитизм в начале статьи. Таки имхо лучше андрогинность, а то слишком на русском по- медицински звучит, как термин hermaphroditism, который и есть на инглише тоже.)) Гермафродитизм - все таки семантически несет физиолого-анатомическую окраску.
Но еще раз спасибо)
28.02.2011 в 16:36

Cause, I'm freak bitch, baby!
Рикардо Тиши пишется. А то созвучно тити)))
28.02.2011 в 16:44

Mir ist kalt... so kalt...
adore_you Sorry... Долго думал оставить все эти имена латиницей, ибо совершенно не представляю, как они пишутся/читаются по-русски. Так что прошу прощения за эти "косяки"))
Bee4 Да не за что))
28.02.2011 в 17:05

Cause, I'm freak bitch, baby!
Косяки чепуха, вам спасибо за перевод))
28.02.2011 в 18:39

xxx: говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Alex Schrei спасибо огромное, оч интересно было почитать))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии